Maďarsko – jazykové zajímavosti ve fotkách

Ještě předtím, než napíšu příspěvek o naší dovolené v Maďarsku a Chorvatsku, se s vámi chci podělit o tři zajímavosti, na které jsem v Maďarsku narazila.

Zaprvé (a to asi ani není zajímavost, spíš moje neznalost) jsem zjistila, že trdelník, který u nás v ČR najdete na každém trhu, pochází vlastně z Maďarska. A říkají mu docela popisně kürtőskalács, což znamená koláč ve tvaru komína.

Zadruhé, při výletu k Balatonu jsme se zastavili v městečku Tihány. Při prohlídce města mě zarazila následující vývěsní tabule:

BabamúzeumPtala jsem se přítele, co to vlastně znamená, protože mě samozřejmě jako první napadlo muzeum ježibab a podobných bytostí. Správná odpověď: muzeum panenek.

Zatřetí, při procházce kolem vinných sklípků v oblasti Badacsony jsme se zastavili v jedné restauraci. Při prohlížení jídelního lístku jsem narazila na následující jídlo:

IMG_6418Je to sice ve slovenštině, ale slovenština neslovenština, pod slovem prasačinky si v Česku asi většina lidí představí něco úplně jiného než jídlo 🙂

A co vy, taky jste letos při cestování narazili na něco dvojsmyslného nebo jinak zajímavého?

Advertisements

Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s